ali zeki osmanağaoğlu
2007 senesi, Haziran ayının 4 ü…
Enver abim İhlas Holding’de kendilerinin de namaz kıldıkları (odalarının bulunduğu kattaki) mescidde ikindi namazına, Huzur Pınarına hizmet eden arkadaşları davet etmişlerdi. Ayrıca kalabalık bir cemaat vardı.
– geçen haftanın devamı –
O gün Enver abiler buyurdular ki;
Hazret-i Ömer “radıyallahü anh” bir dirheme satmak istemiştir o emirliği, o hilafeti, ama tabii kimse alır mı? Bir vücutta baş ne kadar ehemmiyetli ise bir şirkette de baş o kadar kıymetli ve ehemmiyetlidir. Ama vücutsuz baş, başsız vücut bir işe yaramayacağı gibi bu Müslümanlar da bir ümmettir. Ümmet demek bir insan demektir. Bir insanda otuz trilyon hücre var. Hepsi bir yere bağlı. Dolayısıyla, bağlantısız bir hücre, anında kansere dönüşür. Siz bağlantısız olmaktan korkun. Bir başa bağlıysanız, gidin yatın uyuyun.
Allahü teala Kur’an-ı kerim’de mealen buyuruyor ki ; Sizin için barış hayırlıdır. O halde, Allah’ını seven Allaha kurban olsun. Onun emri, her emrin üzerindedir. O, her şeyin üstündedir. O mealen buyuruyor ki ; Sizin için barış hayırlıdır. Bize çok sorular soruluyor. Tabii Enver abinin hep verdiği istikamet; barışın, mahkemelik olmayın, hele hele ahirete intikal ettirmeyin. Çünki, ahiret bildiğiniz gibi değil. Maazallah, kul hakkından peygamberler dahi çekinmişlerdir, çünki kul hakkı dehşettir. Kul hakkı ile ölmek felakettir. Binlerce insan sırtımıza bassın ama biz bir karıncaya bile basmayalım.
Bir şair diyor ki; İnsanın ömrü, dünyanın ömrüne nazaran sahrada bir an esen rüzgar gibidir. Değmez yani, bir rüzgardı ama geçti. Bu rüzgar kadar kısa olan ömrümün içinde çok tatlı günlerim geçti ama çok acı günlerim de geçti. Zalim olan, gücü olan, zulmetti, hakaret etti, kırdı, dövdü… Hepsi geçti ama mazlumdan geçmedi. Yani, haksızlığa uğrayandan geçmedi. Peki ne oldu? Onun boynunda, uğradığı hakaretlerin, uğradığı gıybetlerin, uğradığı iftiraların hepsi yazılı kaldı. Ahirete o levha ile gelecek. Cenab-ı Hak, bu ne diyecek? Ya Rabbi, adam burada bana bunları bunları yaptı diyecek. Haklarınızı helal edin, ben de helal ettim.